"Er heißt Pezzettino. Das ist italienisch und heißt »Stückchen«.
Genauso fühlt er sich. Denn alle anderen sind groß und bestehen die erstaunlichsten Abenteuer. Nur Pezzettino ist klein. »Ganz bestimmt bin ich ein Stück von irgendwas«, denkt er. »Aber von was?«.." (von beltz.de)
Er beginnt seine Identität zu entdecken...
内容简介 : “佩泽提诺”来源于意大利语Pezzettino,意指“小块、小片”,言外之意是不够大的、可能也是不起眼的。“佩泽提诺”觉得别的家伙都是大个子,敢于冒险,做事也很漂亮。他却是个小不点儿,所以他觉得自己肯定是什么人身上的一小块儿,并且决定去找到答案。他问了飞毛腿、大块头、游得快、飞得高……可是大家都说如果自己少了一小块儿,不可能做事还漂亮。后来,佩泽提诺遵照智多星的指点去了砰砰岛。可是岛上除了石头,什么也没有。在岛上爬上爬下的佩泽提诺累坏了,没想到一磕一绊滚了下去,结果他碎成了很多的小小块儿。这时他才明白,原来自己和别人都一样,也是由小块儿组成的。(源自https://book.douban.com/subject/6088440/)
zuò gè yuán xíng ,zuò gè yuán xíng | Machen Wir einen Kreis, machen Wir einen Kreis |
wǒ men yòng shǒu zuò gè yuán xíng | Wir machen einen Kreis von Hand |
yuán xíng ,yuán xíng ,zuò gè yuán xíng | Kreis, Kreis, mache einen Kreis |
wǒ men yòng shǒu zuò gè yuán xíng | Wir machen einen Kreis von Hand |
zuò gè fāng xíng ,zuò gè fāng xíng | Machen Wir ein Quadrat, Machen Wir ein Quadrat |
wǒ men yòng shǒu zuò gè fāng xíng | Wir machen ein Quadrat von Hand |
fāng xíng ,fāng xíng ,zuò gè fāng xíng | Quadrat, Quadrat, Quadrat |
wǒ men yòng shǒu zuò gè fāng xíng | Wir machen ein Quadrat von Hand |
做个圆形,做个圆形
我们用手做个圆形
圆形,圆形,做个圆形
我们用手做个圆形
做个方形,做个方形
我们用手做个方形
方形,方形,做个方形
我们用手做个方形











Chinesisch für Kleinkinder / Chinesische Spielgruppe / Chinese for Young Children (CYC034) 2020-06-06 Familienzentrum Karussell Baden